|
Words of Wisdom: The successful people
Verily We have
created man into toil and struggle Thinketh he, that
none hath power over him? He may say (boastfully);
Wealth have I squandered in abundance! Thinketh he
that none beholdeth him? Have We not made for him a
pair of eyes?- And a tongue, and a pair of lips?-
And shown him the two highways? But he hath made no
haste on the path that is steep. And what will
explain to thee the path that is steep?- (It is:)
freeing a person in bondage; Or the giving of food
in a day of privation To the orphan with claims of
relationship, Or to the indigent (down) in the dust.
Then will he be of those who believe, and enjoin
patience, (constancy, and self- restraint), and
enjoin deeds of kindness and compassion. Such are
the Companions of the Right Hand. (90:4-17)
Commentary:
The subject of these verses from Surah Balad (or
City) is the acts which make an individual or group
successful.
It first tells us about human nature that:
- All of us are in a state of struggle and toil in
this world;
- For some of us, riches of life create an
illusion of being independent and that nobody is
watching over them;
- As a result they are boastful about their
riches;
- But there is no success in this false sense of
independence;
- Instead all of us are given faculties to observe
and rationalize;
- And choose between two different paths, one to
success and other to failure, but
- We do not take the difficult path of success.
It then tells us what is the path to success and why
it is difficult. It requires us:
- To perform good deeds i.e. to free a man from
bondage or to feed orphans and poor, and
- Cooperate with other individuals who believe and
do similar good deeds and who enjoin patience and
compassion to each other.
In summary success have three ingredients:
- faith in God and
- good deeds,
- cooperation with fellow human beings who share
similar values.
Other References: Surah Asr (103) – it covers
the same subject by saying we all are losing our
precious time in life except those who have faith, do
good deeds and enjoin patience and truth to each other.
|
|
|